close
情人節來囉!找到最適合的甜蜜禮物
最有心送禮推薦:https://goo.gl/222ida
此篇文章一出,獲得網友熱烈迴響。有臉友大讚「神回應」,也有人說,「大師釋義,適合發行供各級學校使用。」
日前,文化大學大傳系教授林福岳在臉書發表文章表示,據報導,國家教育研究院考慮將「自自冉冉」一詞,編入部
頒的國語辭典中。這個國家教育機構
真是積極又有遠見啊!他想,要請有深厚素養的學者來編纂,可能太為難也太委屈他們了,因此個人不揣鄙陋,就替國教院先行編纂,免費義務提供給他們。
總統府「春聯門」延燒多日,引發各界前所未有對賴和文字考掘的關注,終於讓真理越辯越明,指向賴和寫的應是「自自由由」而非「自自冉冉」,國教
院甚至一度想將「自自冉冉」編入教
育部國語辭典中。
林福岳完全依照教育部《重編國語辭典修訂本》的格式體例編纂。釋義一欄寫著:政府高層誤用文學詩句所自創成語,用以恭賀新春。引申為不學無
術、無理硬拗、強詞奪理、拒不認錯。也可適用於屈辱先賢、指鹿為馬、寡廉鮮恥、斯文掃地等狀況。
★更多推薦新聞
私房錢藏口袋
丟進洗衣機 晾曬衣架兼充公尾牙抽到10萬現金 員工卻差點噴飯小妹妹虔誠拜虎爺 巧虎不愧是兒童界中的神大陸高速公路陷霧霾 這一幕震驚網友
文章標籤
全站熱搜